Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

1463

PUTA

OD 14.01.2018.

DINA FRANIN

DINA FRANIN
Prekrila je / svoje obale / nabujala rijeka.

DINA FRANIN

Rođena je u Zagrebu 29. ožujka 1959. Diplomirala je na Pravnom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Objavljuje poeziju u hrvatskim i inozemnim književnim časopisima te je do sada objavila šest zbirki poezije. Članica je The International Society of Poets (Owings Mills, SAD). Dobitnica medalje International Poet of Merit Award u SAD. Sudjelovala je na brojnim književnim tribinama, večerima poezije te u radijskim i tv-emisijama.

Haiku objavljuje u časopisima i zbornicima tiskanim povodom susreta hrvatskih haiku-pjesnika u Samoboru, Ludbregu, Krapini (Haiku-dan Dubravko Ivančan) i Kloštar Ivaniću. Svojim haikuima sudjeluje na mnogim svjetskim natječajima te je često nagrađivana i pohvaljivana. Također, haikui Dine Franin uvršteni su u nekoliko antologija u zemlji te u Japanu, SAD i na Novome Zelandu. Objavila je zbirku haikua Zaklonjen mjesec/The Sheltered Moon, 1999.

http://www.websamba.com/dinafranin/index.html

Born in Zagreb on March 29th 1959. She graduated from the Law Faculty of Zagreb University. She writes poetry, haiku and wakas and publishes in Croatian literary magazines and abroad. She has published six books of poetry and is a member of The International Society of Poets (Owings Mills, USA). In the USA she was given the medal International Poet of Merit Award. She has taken part in numerous poetic recitals and has participated in many radio shows and appeared on TV.

Haiku she publishes in journals and magazines for haiku and common collections printed on the occasion of the yearly gatherings of Croatian haiku poets in Samobor, Ludbreg, Krapina (The Day of Dubravko Ivančan) and Kloštar Ivanić. She takes part in numerous haiku competitions throughout the world and has received many awards and commendations at home and in Japan, the USA, New Zealand and Australia. She published the bilingual haiku collection Zaklonjen mjesec/The Sheltered Moon in 1999.

 

1. Prekrila je

svoje obale

nabujala rijeka.

 

A swollen river

has covered

its own banks.

 

2. Zaustavljaju

mekane pahuljice

aute i tramvaje.

 

Soft snowflakes

have stopped

the cars and trams.

 

3. Prekrasan vikend

s monologom

i uz svoga muža.

 

Beautiful weekend

with a monologue

by my husband.

 

4. Korica kruha

skakuće s vrapcima

po dvorištu.

 

A crust of bread

is jumping with the sparrows

round the courtyard.

 

5. Noćna hladnoća

vukovi zavijaju

janjeću pjesmu.

 

- Night coldness -

the wolves are howling

a lamb’s song.

 

6. Gozba

ptice se slade

na kravljem izmetu.

 

- A feast -

the birds are relishing

cow dung.

 

7. Prosjak gleda

puževu kućicu,

neuseljenu.

 

A beggar watches

the shell of a snail

uninhabited.

 

8. Na šatorsko platno

pokretne slike granja

oslika mjesec.

 

On the tent canvas

moving pictures of the boughs

drawn by the moon.

 

9. Curica sretna

gleda u ogledalo

žar u očima.

 

A little girl happy

looks in the mirror

a gleam in her eyes.

 

10. Između ruku

šušte stranice knjige

ritam stihova.

 

Rustling of the book’s pages

- between the hands -

the rhythm of verses.

 

11. Sitni valovi

ritam tajnih zvukova

dolazi lađa.

 

Tiny waves

rhythm of secret sounds

the ship is comeing.

 

12. Leptir leti

s dječakovim zmajem

odmarajući se.

 

Butterfly flying

with the boy’s kite

taking a rest.

 

13. Na kraju dana

umornog klauna

zabavljaju djeca.

 

At the end of day

the children amusing

a tired clown.

 

14. Prvi berači.

Na procvjetalu ivu

doletjele pčele.

 

First pickers.

The honey-bees on

the blossoming willow.

 

15. Vika seljaka.

Debela kokoš

odletjela s orlom.

 

Shouts of peasants.

A fat hen is flying away

with the eagle.

 

16. Opijen proljećem

kukac reže površinu

nemirne vode.

 

Stunned by spring

an insect cuts the surface

of restless water.

 

17. Zagrljeni par

ostao zauvijek

zagrljeni par.

 

The hugging couple

is hugging

forever.

 

18. Kameni dječak

bez srama

piški u fontanu.

 

Stone boy

without shame piddles

into the fountain.

 

19. Ne zna ni tko je

naslonjen na šanku

a vrijeđa svakoga.

 

Hardly knowing who he is

leaning over the bar

offends everyone.

 

20. Jutarnja rosa

na rascvalom maku

rumeni se.

 

Morning dew

on flowering poppy

flushed.

 

21. Riba leti

u kljunu

sinjega galeba.

 

A fish flying

in the beak

of a seagull.

 

22. Zaklonjen mjesec.

Lagano se pale

zvijezde u noći.

 

The sheltered moon.

Stars light up slowly

in the night.

 

23. Pad fotografa

prekrasan snimak

neba.

 

A falling photographer

beautiful snapshot

of the sky.

 

24. U čašu vina

sunce ubacilo

posljednje zrake.

 

On the glass of wine

the sun is throwing

the last shafts.

 

1. An Exchange of Gifts, New Zealand Poetry Society, 2001;

2. Haiku No. 15/16, Zagreb 2002;

3. HEA Intl. Haiku Contest 1999, Hawaii, USA - 3. počasno priznanje/3rd Honourable Mention;

4. International Kusamakura Haiku Competition 1999, Kumamoto, Japan - 3. nagrada/3rd Prize;

5. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2001 - nagrada stručnog žirija/Jury’s choice Award;

6-7. Dina Franin: Zaklonjen mjesec/The Sheltered Moon, Hrvatsko haiku društvo, Samobor, 1999;

8. International Yellow Moon Literary Competition, April 2000, Beecroft, Australia - pohvala/Honorary Mention;

9. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,

Zagreb, 2000 by Višnja McMaster;

10. International Kusamakura Haiku Competition 2002, Kumamoto, Japan - 3. nagrada/3rd Prize;

11. World Haiku 2006 No.2; World Haiku Association, Japan;

12. Haiku No. 17/18 Zagreb 2002 - pohvala/Commendation;

13. 7. Haiku-dan/7th Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2006 - izbor/choice of haiku;

14. http://members.tripod.com/~dina_hr/haikuhr.htm;

15. Tapping the tank, New Zealand Poetry Society, Wellington, New Zealand, 1999, http://www.worldhaiku.net/poetry/si/d.

franin/d.franin.htm;

16. Otvoren put/Free Road: Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology, HHD Samobor 1999 by Marijan Čekolj

and Marinko Španović;

17. The 35th A-Bomb Memorial Day Haiku Meeting 2001;

18. Suruga Baika Literary Festival, 2002 - počasno priznanje/Honourable Mention;

19. Kloštranski haiku-zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2003 - izbor/choice of haiku;

20. Počasno priznanje/Honourable mention at the annual competiton of the magazine Vrabac/Sparrow, Samobor, 1998;

21. Prva nagrada na natječaju Hrvatskog haiku društva za izbor najboljeg haiku 2001. godine/Croatian Haiku Society Competition

for the best haiku in the year 2001 - 1st Prize;

22. Uži izbor na šestom natječaju Hrvatskog haiku društva za izbor najboljega haikua 1998/Selected haiku at the sixth Croatian

Haiku Society Competition for the best haiku in the year 1998;

23. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2003 - pohvala/Honourable Mention;

24. Haiku Calendar/Rokovnik: International haiku contest in English, Ludbreg 2004 - pohvala/Honourable Mention.

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U PROSINCU...

PROSINAC...

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Lijep pozdrav Edin. Drago mi je da si svratio .

    30.11.2024. 18:08h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Hvala Bglavac, također.

    30.11.2024. 15:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dragi magicusi, želim vam lijep i sretan vikend. Lp

    30.11.2024. 07:56h
  • Član bglavacbglavac

    dragi magicusi, danas je Međunarodni dan borbe protiv nasilja nad ženama. Učinimo sve da ih zaštitimo i nasilje već jednom prestane. Lp

    25.11.2024. 08:13h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
  • Član bglavacbglavac

    Vrijeme leti, sve je hladnije, želim vam ovu nedjelju toplu i radosnu. Lp

    10.11.2024. 09:09h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

MAGIJA

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

BOŽENA FILIPAN ŽELJKO FUNDA