Odigraj "Tarot DA/NE"

Kalendar događanja

Član borivoj

Upisao:

borivoj

OBJAVLJENO:

PROČITANO

3515

PUTA

OD 14.01.2018.

TOMISLAV MARETIĆ

TOMISLAV MARETIĆ
čak ni A-bomba / nije zaustavila / cvjetanje slaka - even the A-bomb / could not stop the flowers / of the morning glory

TOMISLAV MARETIĆ

Rođen je 1951. u Zagrebu gdje radi kao liječnik na Klinici za infektivne bolesti Dr. Fran Mihaljević. Haiku piše već 25 godina, a većinu svojih haikua (brojem oko 1000) objavio je u Maruliću, listu Hrvatskoga književnog društva sv. Jeronima. Njegovi haikui publicirani su i u više domaćih i međunarodnih časopisa te elektroničkih haiku-magazina. Primio je nekoliko međunarodnih  nagrada i počasnih priznanja u domovini i inozemstvu, a njegovi su haikui predstavljeni u više međunarodnih i domaćih antologija i almanaha.

Godine 1988. zajedno s Vladimirom Devidéom i Zvonkom Petrovićem napisao je prvu rengu na hrvatskom jeziku, a prva knjiga ovoga žanra Renge (Sipar, Zagreb) tiskana je 1995. Sudjelovao je u zajedničkoj zbirci Sedam Putova/Seven Ways, Zagreb, 2000.

Godine 2002. tiskao je zbirku pjesama slobodnoga stiha. Publicirao je i druge male forme kao što su sedoka, dodoitsu, tanka, smičak (zip), rengay te limerik (neke od ovih forma po prvi su put napisane na hrvatskom jeziku). Zajedno s Normanom Darlingtonom godine 2005. napisao je Junicho renku dvojezično pod naslovom Pokriven vjetrom/Covered by the Wind u čast prvog i najvećeg hrvatskog haiku-pjesnika Dubravka Ivančana. Ova renga vjerojatno je prva renga publicirana na esperantu (prijevod Normana Darlingtona). Živi sa ženom Anom i četvero djece u Gornjem Vrapču, selu pokraj Zagreba (poznatom po kajkavskome pjesniku Mirku Radušiću) u podnožju Zagrebačke gore.

Tomislav Maretić, Majdakova 40a, Gornje Vrapče 10090 Zagreb; tmaretic@bfm.hr

Born in Zagreb in 1951, works in Zagreb as an infectologist on the HIV Ward of the “University Hospital for Infectious diseases”. He has been writing haiku for the past 25 years and the majority of his haiku has been published in Marulić - The Magazine of Croatian Literary Society “Saint Jerome”. His haiku has been published in several national and international periodicals and electronic haiku magazines. He has won several awards and honourary mentions of international haiku competitions and his haiku has been presented in several international and national haiku anthologies and almanachs.

In 1988, together with Vladimir Devidé and Zvonko Petrović, he wrote the first renga in the Croatian language and in 1995 the book Renge, (Sipar, Zagreb) was published. He is among the authors of the common, bilingual (Croatian/English) haiku collection Sedam putova/Seven Ways (Zagreb, 2000). In 2002 he published a collection of free verse poetry.

He lives in Vrapče, a little village near Zagreb at the foot of Zagrebačka gora, with his wife Ana and four children.

 

 

1. logorska vatra

nečujno podgrijava

tavu mjeseca

 

the camper’s fire

noiselessly warming up

the pan of the Moon

 

2. na praznom trgu

kapima kiše glumi

pantomimičar

 

empty square

a pantomimist plays

to raindrops

 

3. maglovit mjesec

slavuj se u kanjonu

natječe s jekom

 

hazy moon –

a nightingale in the canyon

competes with its echo

 

4. dugačka noć

ispod sobne svjetiljke

mrtvi pjesnici

 

– long night –

under the bedside lamp

the dead poets

 

5. stablo platane

svaki list leprša

na drugi način

 

– a plane tree –

every leaf fluttering

in its own way

 

6. pred krčmom krave

u kamionu čekaju

na piće vozača

 

in front of an inn

the cows in the truck waiting

for the driver’s drink

 

7. dijete stresa

prvi snijeg s ljuljačke

tiho je jutro

 

a child shakes

the first snow from the swing

a quiet morning

 

8. vruće zgarište

na pošteđenom plotu

cvjetovi slaka

 

hot ashes

in the undestroyed fence

bindweed flowers

 

9. mjesečev odraz

namreškan valićima

prigušeni glasovi

 

moon’s reflection

wrinkled by little waves

muffled voices

 

10. odnekud javlja se

pokisli zrikavac

zatim, još jedan

 

from somewhere

a drenched cricket’s voice,

then one more

 

11. na čistom snijegu

iskešeni očnjaci

crni zvuk lanca

 

on the clean snow

- bared fangs -

black sound of a chain

 

12. vožnja kroz drvored

rascvjetanog kestena

krivuda nebo

 

driving along the line

- of chestnuts in blossom -

meandering of the sky

 

13. čak ni A-bomba

nije zaustavila

cvjetanje slaka

 

even the A-bomb

could not stop the flowers

of the morning glory

 

14. između dva bora

pauk baca mrežu preko

rosnog krajolika

 

between two pines

a spider throwing his web over

a dewy landscape

 

15. bumbar u polju

cvjetići zanjihani

zujanjem krilca

 

- a bumble-bee in the field -

tiny flowers swayed by

buzzing of the wings

 

16. kišno popodne

purani lutaju seoskim

igralištem

 

rainy afternoon

turkeys are wandering around

the village playground

 

17. noć na tržnici

vjetar raznosi snijeg

s praznih tezga

 

night in the market

the wind blows the snow

from the empty stalls

 

18. mjesec čas s jedne

čas s druge strane busa

behari svuda

 

the moon now this

- now that side of the bus -

blossoms everywhere

 

19. laje i maše

repom taj ljuti čuvar

jorgovana

 

barking and wagging

his tail this fierce guardian

of lilacs

 

20. zid kuće

u oku macaklina

sunčev zalazak

 

- house wall -

in the gecko’s eyes

summer sunset

 

21. za brze vožnje

pogled privučen na tren

cvatom glicinije

 

during a fast drive

the glance drawn

by wisteria

 

22. a tko ti je kriv

češljugaru kad pjevaš

i u krletki

 

who is to blame?

goldfinch - you sing

even in the cage

 

23. dolaze gosti

treba li pomesti sa

staze latice?

 

- guests are coming -

are the petals to be swept

away from the path?

 

24. Nova godina

u hladnom nebu gasnu

svijetleći meci

 

New Year’s Day

tracer bullets go out

in the cold sky

 

25. prolazi vojska

pas laje od prvog do

zadnjeg vojnika

 

the army passes by

a dog barking from the first

to the last soldier

 

26. bogata jesen

smetlari gomilaju

boje u vrtu

 

rich autumn

cleaners in the garden

collecting colours

 

27. jesenska sjeta

gitara u kutu sobe

čeka prijatelje

 

- autumn melancholy -

the guitar in the corner

awaits my friends

 

28. prva kava

čekajući na TV

koncert iz Beča

 

- the first coffee -

waiting for the TV concert

from Vienna

 

29. zimski vjetar

od zanjihane svetiljke

miče se ulica

 

- winter wind -

by the swaying lamp

the street is moving.

 

30. sunce je zašlo

noge još ćute toplinu

pješčanog žala

 

the sun is gone

my feet still in warmth

of a sandy beach

 

1. Ito-En, International Haiku Contest, Tokyo, Japan, 2001 - Merit Award;

2. Sakura, another book of haiku, edited by J. Johansson & R. Wilson, River Man Publishing, November 2003; 3. Marulić br. 5

1995;

4. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2003;

5. 8. haiku dan/8th Haiku Day - Dubravko Ivančan, Krapina 2006 - 2. nagrada/2nd Prize;

6. The James W. Hackett Haiku Award 1996 - pohvaljeni haiku/highly commended haiku;

7. Knots, The anthology of southeastern European Haiku Poetry, 1999;

8. William J. Higginson: Haiku World, An International Poetry Almanac, 1996;

9. The 2nd Mainichi Haiku Contest, Japan;

10. Tomislav Maretić: Lahor s leptirovih krila/Breeze from the butterfly’s wings, u pripremi za tisak/about to be published;

11. Haiku No. 13/14, 2002;

12. Galeb, Rijeka 2002-2003;

13. The 33rd A-Bomb Memorial Day Haiku Meeting Competition, Kyoto, 1999 - pohvala/Commendment;

14. International Kusamakura Haiku Competition 2000, Kumamoto, Japan – 3. nagrada/3rd Prize;

15. Kloštranski haiku zbornik/Kloštar Ivanić Haiku Miscellany 2006 - izbor/choice of haiku;

16. Blithe Spirit Vol 14 No 3, 2004;

17. 100 hrvatskih haiku, antologija za igru Haiku karte/100 Croatian Haiku, An anthology for the Haiku Cards Game, DHHP,

Zagreb, 2000 by Višnja McMaster;

18. Vancouver Cherry Blossom Festival Haiku Invitational 2006 - Highly Commended Haiku, http://www.vcbf.ca/qs/

page/3584/3019/-1;

19. Lishanu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

20. http://mdn.mainichi- msn.co.jp/ /entertainment/etc/haiku/ archive/2006/200607.html;

21. http://mdn.mainichi-msn.co.jp/entertainment/etc/haiku/archive/2006/200606.html;

22. Haiku No. 17/18 Zagreb 2003;

23. Marijan Čekolj i Marinko Španović: Otvoren put/Free Road: Antologija hrvatske haiku poezije/Croatian Haiku anthology,

Hrvatsko haiku društvo, Samobor 1999;

24-25. Marijan Čekolj: Haiku iz rata/War Haiku, HHP, Samobor 1995;

26. http://www.modernenglishtankapress.com/haiku/2003/2003A/maretic.html;

27. http://www.theheronsnest.com/haiku/0804q2250/thn_issue.h1.html;

28. http://mdn.mainichi-msn.co.jp/entertainment/etc/haiku/;

29. Azami No. 38, 1996;

30. Zbornik samoborskih haiku-susreta/Samobor Haiku Meeting Miscellany 2004

Pregled najnovijih komentara Osobne stranice svih članova kluba
MAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinu

DUHOVNOST U PROSINCU...

Osvježi podatke

PROSINAC...

Osvježi podatke

ASTROLOGIJA, NUMEROLOGIJA I OSTALO

Osvježi podatke

BRZI CHAT

  • Član bglavacbglavac

    Dragim mališanima želim puno darova u čizmicama!

    06.12.2024. 08:39h
  • Član bglavacbglavac

    Lijep pozdrav Edin. Drago mi je da si svratio .

    30.11.2024. 18:08h
  • Član edin.kecanovicedin.kecanovic

    Hvala Bglavac, također.

    30.11.2024. 15:30h
  • Član bglavacbglavac

    Dragi magicusi, želim vam lijep i sretan vikend. Lp

    30.11.2024. 07:56h
  • Član bglavacbglavac

    dragi magicusi, danas je Međunarodni dan borbe protiv nasilja nad ženama. Učinimo sve da ih zaštitimo i nasilje već jednom prestane. Lp

    25.11.2024. 08:13h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je Međunarodni dan tolerancije, pa poradimo malo na tome. Lp

    16.11.2024. 03:29h
  • Član bglavacbglavac

    Danas je martinje povodom tog dana želimo sretan imendan svim Martinama I Martinima!

    11.11.2024. 08:14h
Cijeli Chat

TAROT I OSTALE METODE

Osvježi podatke

MAGIJA

Osvježi podatke

MAGAZIN

Magicusov besplatni S O S tel. 'SLUŠAMO VAS' za osobe treće dobiMAGIFON - temeljit uvid u Vašu sudbinuPitajte Tarot, besplatni odgovori DA/NEPitaj I ChingAnđeliProricanje runamaSudbinske karte, ciganiceOstvarenje željaLenormand karteLjubavne poruke

OGLASI

Harša knjigeDamanhurSpirit of TaraIndigo svijetPranic HealingSharkUdruga magicusUdruga leptirićiInfo izlog

Jeste li propustili aktivacijsku e-mail poruku?

Javite nam se na info@magicus.info

RUŽICA LJERKA MANOJLOVIĆ DUBRAVKO MARIJANOVIĆ